تحريف نهاية انجيل مرقص (اضافة16 : 9-20 )

🔥 نهاية انجيل مرقس 🧐

 مشكلة … أقصد مصيبة  وطامة كبرى فى الإصحاح السادس عشر – الاصحاح الأخير – من إنجيل مرقس في العهد الجديد …

فى هذا الاصحاح حدّدت دراسات النقد النصي [الإنجليزية] نهايتين مختلفتين: «النهاية الطويلة» بتكملة الاصحاح (16 : 9-20) و«النهاية القصيرة» المحذوف منها النصوص ( 16 : 9-20 )

بالطبع وجود الاختلاف ناتج كالعادة لاختلاف المخطوطات ؛ فبعض المخطوطات تجاهلت هذه الزيادة تماما وبعضها أضافته لصلب النص .

#بالرجوع للنص اليونانى فى أقدم المخطوطات نجده ينتهى فجأة عند مرقس 16 : 8

“καὶ ἐξελθοῦσαι ἔφυγον ἀπὸ τοῦ μνημείου· εἶχε δὲ αὐτὰς τρόμος καὶ ἔκστασις, καὶ οὐδενὶ οὐδὲν εἶπον· ἐφοβοῦντο

γάρ “

ولا نجدالنصوص ( 16 : 9 -20 ) من إنجيل مرقس فى أقدم مخطوطتين كاملتين للأناجيل ، وهما معروفتان باسمى المخطوطة السينائية Codex sinaticus والمخطوطة الفاتيكانيةCodex faticanus ، ويرجع تاريخهما إلى القرن الرابع الميلادى .⚡️

….؛

*سؤال :  إذا كانت النهاية مزورة فلماذا أضافتها نسخة نستل ألاند وهي نسخة تعتمد على أفضل مخطوطات العهد الجديد ؟ 🤔

* نسخة نستل ألاند مثلها مثل كل النسخ النقدية وضعت خاتمة إنجيل مرقس بين قوسين معقوفين مزدوجين [[………]]

ذكرت نسخة نستل ألاند في مقدمتها ، مثل كل النسخ النقدية ، أن معنى القوسين المعقوفين الموضوعين حول أي فقرة :

(1) أن المقطع مزور غير أصلي ، لم يكتبه المؤلف

(2) أن سبب الإبقاء على المقطع رغم أنه مزور شيئان :

– الأول : أن المقطع يتمتع بوجود في التقليد المبكر ، بمعنى أن المصدر الذي أدى لدخول المقطع إلى نص الكتاب هو مصدر مبكر مثل أحد الآباء .

-الثاني: أن الكنيسة اعتادت على وجود هذا المقطع في الكتاب !

ومرفق صورة خاتمة إنجيل مرقس من أحدث إصدار لنسخة نستل ألاند (NA28 ) توضح القوسين في بداية ونهاية الخاتمة للدلالة على أنه غير أصلى 🙂

…؛

* ومن في ملحق أكسفورد للكتاب المقدس لبروس متزجر و مايكل كووجان، ص 496:”ينتهي إنجيل مرقس بشكل مفاجئ عند العدد 16: 8، و المحاولات القديمة لإضافة خاتمة له تبين أنه كان غير مكتمل. من المحتمل ألا يكون الكتاب قد اكتمل أساساً، أو أن يكون قد تلف في مراحله الأولى. و قد يكون علمنا بالأناجيل الأخرى هو ما يدفعنا أن نتوقع من هذا الإنجيل أن ينتهي بظهور الرب بعد القيامة. “
The Oxford Companion to the Bible, Bruce Metzger and Michael Coogan, p. 496

 ====؛

*سؤال آخر : أين ذهبت النهاية الأصلية ان كانت هذه مزورة ؟ 🤔

فى الحقيقة … لا أحد يعرف هل كتب متى نهاية لانجيله ثم فُقدت أم لم يكتب نهاية لانجيله لسبب غير معروف 😦

* ويقول المحققون أن آباء الكنيسة الأول ومنهم أكليمندس الأسكندري وأريجانوس ويوسابيوس القيصري وجيروم لم يعرفوا نهاية لإنجيل مرقس بعد العدد ٨ من إصحاح ١٦ 😦

ولذا يجمع العلماء وآباء الكنيسة أن نص 16 : 8 لا يصلح أن يكون نهاية لإنجيل مرقس . وعلي هذا الأساس ينتهي العلماء إلي أن مرقس لم يكتب ختم إنجيله هكذا، فلا بد أنه كنب لإنجيله نهاية لكنها فقدت لسبب ما .

👇

؛ فقد تكون الورقة الأخيرة قد قطعت أو تشوهت، أو أن مرقس عندما و صل إلى الآية ٨ حدثت له حادثة منعته عن تكملة الإنجيل.

..؛

* ونقرأ فى الترجمة اليسوعية ( مدخل إلى إنجيل مرقس ) ص 124:

( وهناك سؤال لم يلق جواباً: كيف كانت خاتمة الكتاب؟ من المسلم به على العموم أن الخاتمة كما هى الآن (16 : 9-20 ) قد أُضيفت لتخفيف ما فى نهاية كتاب من توقف فجائى فى الآية 8.

ولكننا لن نعرف أبداً هل فُقدت خاتمة الكتاب الأصلية أم هل رأى مرقس أن الإشارة إلى تقليد الترائيات فى الجليل فى الآية 7 تكفى لاختتام روايته. ) ا.ه

،

* حتى الأب متى المسكين وهو يفسر انجيل مرقس وقف على نص 16 : 8 ولم يكمل ، وقال :

( بهذا يرتاح ضميرى إذ أكون قد قدمت للقارىء مفهوما حقيقيا عن القيامة بما يتناسب مع الجزء الضائع من نهاية انجيل ق.مرقس )

..؛

#كيف تعاملت نسخ الكتاب المقدس مع هذه المعضلة ؟

بالرغم من عدم وجود هذه الفقرة فى أقدم المخطوطات ؛ نجد هذه الفقرة من إنجيل مرقس فى أغلب النسخ الموجودة من تراجم هذا الإنجيل ، فمنهم من وضعها بين قوسين أو علامتى تنصيص ، أو كتبها بخط مميَّز عن خط باقى الإنجيل، ثمَّ علَّقَ فى الهامش أنها لا تنتمى لأقدم النصوص اليونانية ، وأنها دخيلة على الإنجيل !😮

* وضعتها الترجمة العربية المشتركة والمعتمدة عند أهل الملل الثلاث بين قوسين معكوفين ، دلالة على أنها ليست من متن النص ، وعلقت على ذلك فى هامشها قائلة: (ما جاء فى الآيات 9 إلى 20 لا يرد فى أقدم المخطوطات.)

،

* وترددت ترجمة الآباء اليسوعيين فى ذكر الحقيقة مرة واحدة فكتبت ص 177: (المخطوطات غير ثابتة فيما يتعلق بخاتمة إنجيل مرقس هذه (الآيات 9-20).)

،

وهناك الكثير من التراجم الانجليزية التى حذفت هذه الزيادة تمام من متن النص ؛ مثل

العالمية الحديثة

NI New International Version

الأمريكية القياسية الحديثة

NAS New American Standard Version

النسخة القياسية

RS Revised Standard Version

النسخة القياسية الحديثة

NRS

وهذا الحذف المتعمد بسبب عدم استطاعة العلماء نسبة هذه الخاتمة إلى مرقس ؛ كما يقول الاب جاك اليسوعى فى كتابه ( انجيل القديس مرقس )

…؛

#الخلاصة ( نهاية مرقس 16 : 9-20 ) لا توجد فى أقدم المخطوطات

( نهاية مرقس 16 : 9-20 ) لم يعرفها آباء الكنيسة الأوائل

( نهاية مرقس 16 : 9-20 ) أُضيفت للكتاب المقدس بواسطة كاتب مجهول

( نهاية مرقس 16 : 9-20 ) محذوفة من النسخ النقدية ومعترف بعدم أصالتها فى باقى النسخ والتراجم

فمن أين أتى النصارى بوهم أن كتابهم لا يزول منه حرف  ؛ ونحن نرى حروف وأعداد  بل وأسفار كاملة  قد ضاعت واندثرت بين صفحات التاريخ  ولااااا يستطيع أعلم من فيهم  استرجاع حرف واحد منها ؟!!

عن أى عصمة  يتحدثون ؟!!

You may also like...

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *